« september 2004 | Main | november 2004 »

fredag, oktober 22, 2004

Fortfarande kan inte urskilja L och R:(

Jag hade varit alltid förvirrad innan jag fick veta att det finns två ord: lustig och ruskig.
När jag pratar med någon använder han/hon ofta ordet som låter rustig eller luskig eller någonting sådant. Positivt eller negativt, samtalsämnet kan vara vilket som helst. En gång tyckte jag mig ha fattat vilket ord man menade: Han bara "det är lustigt" och kontexten var då postiv. Nu lärde jag mig ett nytt ord som heter lustig vilket betyder lockande eller roande eller någonting liknande, kul i alla fall.

Men nästa gång när jag pratade med någon annan uttalade han liknande ord i en negativ kontext.

Typ: "Ja, det låter lustigt att ni japaner har så många tyfoner varje år"

För mig lät det "lustig" i alla fall, och då blev jag väldigt förvirrad - Vad tusan betyder "lustig" egentligen? Eller är han lite ovanlig person kanske? Sugen på tyfon?- ... Och sedan vågade jag inte använda ordet "lustig".

Men när jag hittade ordet "ruskig" i ordboken löste denna gåta. Och jag förstod också varför jag aldrig hade förstått. Alltså, för japaner som varken har "l" eller "r" utan ljudet mellan "l" och "r" är det svårt att skilja de två. Och japaner som är van vid att tillägga vokal efter varje konsonant är ibland svårt att lyssna en konsonant utan vokal efter sig. Speciellt när man inte är beredd. Jag är en särskilt oduktig typ så jag kan fortfarande inte ta bort denna ovana. Och så skämtar man med den japanska ovanan:

-What did you eat when you lived in Japan?
-I ate lice.

Ruskigt.

| | Comments (4) | TrackBack (0)

onsdag, oktober 20, 2004

När jag var liten ploppade jag en glaskula i näsbollen och fördes till sjukhuset

nasa_s.gif
På vägen dit ramlade kulan ur näsbollen lyckligtvis...

| | Comments (0) | TrackBack (0)

måndag, oktober 04, 2004

Elfruarna

När jag surfade på nätet hittade jag en flash på hemsidan till Sydkraft, ett skånskt elbolag. Där redovisar en glödlampaktig karaktär som heter Ellen hur nordens elmarknad fungerar.


Ellen

Jag blev mycket förvånad. Namnet Ellen är ju typ ordlek med ordet "el" och en kvinnonamn "Ellen". Tokyos elbolag Tokyo denryoku (engelska) har också en karaktär som har liknande struktur i namnet.

Hon heter Denko. El heter Denki på japanska, och det finns många japanska kvinnonamn som slutar med "ko". Så bildar man ett kvinnonamn "Denko".


Denko

Och nu är dags att jämföra dem!

Utseende är helt annorlunda; Ellen är ju en glödlampa vlket väcker undran vad som händer om man slår henne i huvudet. Men hon ser inte helt omänsklig ut tack vare sin snygg hårstil och sina glasögon. Förresten googlade jag för att få tag i ytterligare information som angår henne, men jag hittade inget. Det var synd.
Denko är en tjej och det finns verkligen många Japaner som hävdar att hon är himlasöt. Här undviker jag gärna att visa min åsikt om henne, men ja, hon visar sig ofta i TV-reklam så jag förstår att det inte är så konstigt att det finns många Denko-fans. Åja.

Nästa jämförelse.
Det är nästan mirakell att vi har tillgång till deras röst, tycker jag. Alltså, de pratar!

Denko:
http://www1.streaming.ne.jp/cm/diary/diary2nb.html (wmv narrow)
Mer? kolla http://www1.streaming.ne.jp/cm/diary/diary-j.html

Ellen:
http://elspelet.sydkraft.se/slagetomelkunderna.asp

De här länkarna spelar en betydande roll att karakterisera dem.
Vad tyckte du?
Och vilken tycker du bäst om?

Jag?
Ach, fråga inte!

| | Comments (0) | TrackBack (0)

« september 2004 | Main | november 2004 »